2 Samuel 20:19 ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων Ἰσραήλ σὺ δὲ ζητεῖς θανατῶσαι πόλιν καὶ μητρόπολιν ἐν Ἰσραήλ ἵνα τί καταποντίζεις κληρονομέαν Κυρίου
ego eimi eirenika ton sterigmaton Israel sy de zeteis thanatosai polin kai metropolin en Israel hina ti katapontizeis kleronomean Kyriou2 Samuel 20 19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐγώ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? εἰμι
eimi am have been X it is I was/am have been X it is I was/ΕἸΜΙ/ be-i/fate-i/eim-i/i-eim/be/fate/fortune/predestination/ΕἸΜΙ/ΕΙΜΙ/ ? εἰρηνικὰ
eirenika Pacific-a/peaceful-a/eirenik-a/a-eirenik/Pacific/peaceful/peacefully/ΕἸΡΗΝΙΚᾺ/ peacefully-eirenika/en paix-eirenika/eirenik-eirenika/eirenika-eirenik/peacefully/en paix/paisiblement/pacifiquement/pace/peaceful/pacifique/paisible/pacífico/calmo/sosegado/sereno/Pacific/Pacifique/Pacifiko/Pacyfik/ΕἸΡΗΝΙΚᾺ/ΕΙΡΗΝΙΚΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? στηριγμάτων
sterigmaton footing-ton/buttress-ton/sterigma-ton/ton-sterigma/footing/buttress/ΣΤΗΡΙΓΜΆΤΩΝ/ footing-erigmaton/buttress-erigmaton/sterigma-erigmaton/erigmaton-sterigma/footing/buttress/Stütze/ΣΤΗΡΙΓΜΆΤΩΝ/ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΩΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? σὺ
sy ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ζητεῖς
zeteis beg-in/beg-eis/ask-eis/zet-eis/eis-zet/beg/ask/zeta/seek/goal/issue/cheer/demand/hurrah/yippee/beggar/demand/sought/request/look for/Zetounion/ΖΗΤΕῖΣ/ zeta-teis/ܙܝܬܐ-teis/zet-teis/teis-zet/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/seek/look for/ask/demand/request/demander/chercher/quaerere/zoeken/verzoeken/ΖΗΤΕῖΣ/ΖΗΤΕιΣ/ ? θανατῶσαι
thanatosai death-osai/deadly-osai/thanat-osai/osai-thanat/death/deadly/death penalty/ΘΑΝΑΤῶΣΑΙ/ death-atosai/deað-atosai/thanat-atosai/atosai-thanat/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΑΤῶΣΑΙ/ΘΑΝΑΤωΣΑΙ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μητρόπολιν
metropolin matricide-polin/matricide-polin/metro-polin/polin-metro/matricide/matricide/ΜΗΤΡΌΠΟΛΙΝ/ métropolitain-metropolin/metropoli-metropolin/metropolin-metropoli/métropolitain/ΜΗΤΡΌΠΟΛΙΝ/ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? καταποντίζεις
katapontizeis about according as to after again-pontizeis/kata-pontizeis//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΟΝΤΊΖΕΙΣ/ strain-tizeis/strained-tizeis/katapon-tizeis/tizeis-katapon/strain/strained/worn out/exhausted/shell-shocked/ΚΑΤΑΠΟΝΤΊΖΕΙΣ/ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΕΙΣ/ ? κληρονομέαν
kleronomean heir-ean/inherit-ean/kleronom-ean/ean-kleronom/heir/inherit/heredity/heritage/hereditary/inheritance/be inherited/ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΑΝ/ hereditary-eronomean/héréditaire-eronomean/kleronom-eronomean/eronomean-kleronom/hereditary/héréditaire/heredity/hérédité/inheritance/heritage/héritage/heredaĵo/herencia/legado/eredità/örökség/dziedzictwo/patrimônio/inherit/hériter/ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΑΝ/ΚΛΗΡΟΝΟΜΕΑΝ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame